miércoles, 19 de noviembre de 2008

FROM THE PRISION

Ya he comentado de mi sobrino Jean Karlo
que esta preso en Texas, USA.
Desde su encierro, el ha escrito muchas cosas,
pero esto es lo que, según yo, mejor describe
el sentir de un adolescente con alma libre
encerrado injustamente y alejado
de sus seres queridos.

Cuando este verso llego a mis manos
estuve seguro de que lo publicaría en esta pagina
y hasta quise traducirlo, de hecho lo hice, pero al
cambiar el idioma, se pierde mucho de su escénica
así que:
Con mucha pena para quienes
no hablan ingles, lo publico tal y como llego a mis manos












This time that has past
Is hurting at last.

Many things come to my head,
What was it I said?

I've lost my teenage years,
Now my life's full of these fears.

When will I see the light of day?
Should I stay on my knees and pray?

Is there another way?
Should I just think as I lay?

Am I better off alone?
Should I listen to my own tone?

When will I be out?
Should I stay quiet or what?

I'm gonna win this battle,
One day you will see.
And I'll be forever, sky free


1 comentario:

Koalo dijo...

pues al no saber ingles
heche mano de uin traductor en linea para almenos darme una idea sobre lo que el texto se refiere

y entiendo el grado de reflecibilidad y hambre de libertas que esta chavito tiene

creo que puedo entenderlo
hace poco tube una experiencia
el caso es que termine detenido en una zona militar fueron las dos horas mas horribles de toda mi vida creo que jamas sere el mismo
despues de lo vivido

creo que apesar de lo malo que en mi pasado acontencio
seguia creyendo en la bondad del ser humano

pero ahora no lo hago mas


bien por el texto
que nos transporta a una realidad
ignorada por muchos
quizas por que tocar temas asi
es tocar temas demaciado controversíales y mientras que el silencio se hace fuerte
siguen sufriendo los pequeños que han sido victima de las circunstancias